Священное Писание Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова Глава 35 Синодальный ЦСЯ A− 17 A+ 1 Кто соблюдает закон, тот умножает приношения; кто держится заповедей, тот приносит жертву спасения. Соблюда́ѧй зако́нъ ᲂу҆множа́етъ приношє́нїѧ, прино́ситъ же́ртвꙋ спасе́нїѧ внима́ѧй за́повѣдемъ. 2 Кто воздает благодарность, тот приносит семидал; а подающий милостыню приносит жертву хвалы. Воздаѧ́й благода́ть а҆́ки приносѧ́й семїда́лъ, и҆ творѧ́й ми́лостыню а҆́ки жрѧ́й же́ртвꙋ хвале́нїѧ. 3 Благоугождение Господу - отступление от зла, и умилостивление Его - уклонение от неправды. Бл҃говоле́нїе гдⷭ҇не є҆́же ѿстꙋпи́ти ѿ лꙋка́вства, и҆ ѡ҆чище́нїе є҆́сть є҆́же ѿстꙋпи́ти ѿ непра́вды. 4 Не являйся пред лице Господа с пустыми руками, ибо всё это - по заповеди. Не ꙗ҆ви́сѧ пред̾ гдⷭ҇емъ то́щь: всѧ̑ бо сїѧ̑ за́повѣди ра́ди. 5 Приношение праведного утучняет алтарь, и благоухание его - пред Всевышним; Приноше́нїе пра́веднагѡ ᲂу҆тꙋчнѧ́етъ ѻ҆лта́рь, и҆ благоꙋха́нїе є҆гѡ̀ пред̾ вы́шнимъ: 6 жертва праведного мужа благоприятна, и память о ней незабвенна будет. же́ртва мꙋ́жа пра́веднагѡ прїѧ́тна, и҆ па́мѧть є҆ѧ̀ не забве́на бꙋ́детъ. 7 С веселым оком прославляй Господа и не умаляй начатков трудов твоих; Ѻ҆́комъ благи́мъ просла́ви гдⷭ҇а и҆ не ᲂу҆ма́ли ѿ нача́тка рꙋ́къ твои́хъ: 8 при всяком даре имей лице веселое и в радости посвящай десятину. во всѧ́цѣмъ даѧ́нїи ве́село и҆мѣ́й лицѐ твоѐ и҆ со весе́лїемъ ѡ҆свѧтѝ десѧти́нꙋ. 9 Давай Всевышнему по даянию Его, и с веселым оком - по мере приобретения рукою твоею, Да́ждь вы́шнемꙋ по даѧ́нїю є҆гѡ̀, и҆ ѻ҆́комъ благи́мъ приѡбрѣ́тенїе рꙋкѝ: 10 ибо Господь есть воздаятель и воздаст тебе всемеро. ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь воздаѧ́й є҆́сть и҆ седмери́цею возда́стъ тѝ. 11 Не уменьшай даров, ибо Он не примет их: и не надейся на неправедную жертву, Да́ра не ᲂу҆малѧ́й, и҆́бо не прїи́метъ, и҆ не внима́й же́ртвѣ непра́веднѣй: 12 ибо Господь есть судия, и нет у Него лицеприятия: ꙗ҆́кѡ гдⷭ҇ь сꙋдїѧ̀ є҆́сть, и҆ нѣ́сть ᲂу҆ негѡ̀ сла́вы лица̀. 13 Он не уважит лица пред бедным и молитву обиженного услышит; Не прїи́метъ лица̀ на ᲂу҆бо́га и҆ моли́твꙋ ѡ҆би́димагѡ ᲂу҆слы́шитъ: 14 Он не презрит моления сироты, ни вдовы, когда она будет изливать прошение свое. не пре́зритъ моли́твы си́рагѡ, ни вдови́цы, є҆гда̀ и҆злїе́тъ проше́нїе. 15 Не слезы ли вдовы льются по щекам, и не вопиет ли она против того, кто вынуждает их? Не сле́зы ли вдови̑чи по лани́тома текꙋ́тъ, и҆ во́пль є҆ѧ̀ на наве́дшаго ѧ҆̀; 16 Служащий Богу будет принят с благоволением, и молитва его дойдет до облаков. Слꙋжа́й (бг҃ꙋ) во благоволе́нїи прїѧ́тъ бꙋ́детъ, и҆ моли́тва є҆гѡ̀ до ѡ҆́блакъ до́йдетъ: 17 Молитва смиренного проникнет сквозь облака, и он не утешится, доколе она не приблизится к Богу, моли́тва смире́ннагѡ про́йде ѡ҆́блаки, и҆ до́ндеже прибли́житсѧ, не ᲂу҆тѣ́шитсѧ, 18 и не отступит, доколе Всевышний не призрит и не рассудит справедливо и не произнесет решения. и҆ не ѿстꙋ́питъ, до́ндеже посѣти́тъ вы́шнїй, сꙋ́дитъ въ пра́вдꙋ и҆ сотвори́тъ сꙋ́дъ: 19 И Господь не замедлит и не потерпит, доколе не сокрушит чресл немилосердых; и҆ гдⷭ҇ь не заме́длитъ, нижѐ и҆́мать долготерпѣ́ти ѡ҆ ни́хъ, до́ндеже сокрꙋши́тъ чрє́сла неми́лостивыхъ. 20 Он будет воздавать отмщение и народам, доколе не истребит сонма притеснителей и не сокрушит скипетров неправедных, И҆ ꙗ҆зы́кѡмъ возда́стъ ме́сть, до́ндеже потреби́тъ мно́жество досади́телей и҆ ски́птры непра́ведныхъ сокрꙋши́тъ: 21 доколе не воздаст человеку по делам его, и за дела людей - по намерениям их, до́ндеже возда́стъ человѣ́кꙋ по дѣѧ́нїємъ є҆гѡ̀, по дѣлѡ́мъ человѣ́чєскимъ и҆ помышле́нїємъ и҆́хъ: 22 доколе не совершит суда над народом Своим и не обрадует их Своею милостью. до́ндеже разсꙋ́дитъ сꙋдо́мъ лю́ди своѧ̑ и҆ возвесели́тъ ѧ҆̀ млⷭ҇тїю свое́ю. 23 Благовременна милость во время скорби, как дождевые облака во время засухи. Ко́ль красна̀ ми́лость во вре́мѧ ско́рби є҆гѡ̀, ꙗ҆́коже ѡ҆́блацы дожде́внїи во вре́мѧ бездо́ждїѧ.